- Początkowy tytuł filmu to "King Of The Jungle" (Król Dżungli).
- Ponad 600 artystów, animatorów i techników pracowało nad Królem Lwem. Wykonano ponad 1 milion rysunków, w tym 1 197 ręcznie malowanych teł oraz 119 058 indywidualnie kolorowanych klatek filmu.
- Gdy zaczęła się produkcja, grupa artystów pojechała do Afryki, aby jak najlepiej przedstawić jej krajobrazy w filmie. Animatorzy przyglądali się również prawdziwym lwom i innym zwierzętom przyniesionym do studia.
- Król Lew został przetłumaczony na 32 języki, od Szwedzkiego po Zulu. Był to również pierwszy w historii film przetłumaczony na język Zulusów.
- W początkowej fazie produkcji filmu "Król Lew" odtwórcy rol Timona (Nathan Lane) i Pumby (Ernie Sabella) myśleli, że będa musieli wykonać CAŁĄ piosenkę Can You Fell The Love Tonight i w końcu nagrali nawet własną wersję tej ballady.
- Po ukazaniu się filmu w 1994, wybuchło poruszenie w Japonii. Okazało się, że "Król Lew" jest bardzo podobny do znanego serialu anime "Kimba the White Lion" (Kimba - Biały Lew). I nie chodziło wyłącznie o oczywiste podobieństwo imion głównych bohaterów. Zarówno Simba jak i Kimba mieli za przyajciela szamana-pawiana. Ale to nie koniec podobieństw, obydwoje mieli złego wuja - "Scar" (Skaza) w Królu Lwie i "Claw" (Pazur) w serialu), który spiskował z hienami. Oba lwy miały też charakterystyczą poze na skale. Nie doszło jednak do procesu sądowego, gdyż wdowa po Osamu Tezuce (producencie serialu) oświadczyła, iż jej mąż byłby zaszczycony gdyby Disney zainspirował się jego filmem.
(!) Inne źródła podają, że Disney wykupił po prostu prawa autorskie do filmu "Kimba the White Lion". - Jedna z mrówek, która ucieka z pnia drzewa kiedy Timon łapie robaki ma na głowie uszy Myszki Mickey.
- James Earl Jones (Mufasa) i Madge Sinclair (Sarabi) grali role króla i królowej w filmie "Coming to America" z 1988 r.
- Rozeszła się plotka, że gdy Simba pada na ziemię po rozmowie o gwiazdach z Timonem i Pumbą, kurz w powietrzu formuje słowo "SEX". Realizatorzy filmu tłumaczą jednak (podobno), że owe słowo to "SFX" mające oznaczać efekty specjalne. Sprawa nie jest taka prosta, bowiem trudno ocenić wyraz, który się ukazuje.W nowej, cyfrowo poprawionej wersji filmu efektu tego ewidentnie nie da się już zaobserwować...
- "Król Lew" to pierwszy film animowany zrobiony w Disney Studios na Florydzie.
- Niektóre piosenki z Króla Lwa są takie same jak w filmie "Power of One". Powód? Muzykę do obu filmów napisał ten zam zespół-Hans Zimmer i Lebo M. Reżyserowie Króla Lwa otrzymali CD z muzyką z "Power..." i powiedzieli, że chcą ją w swoim filmie.
·
Jeremy Irons w całości podłożył głos
Skazie, lecz piosenkę "Be Prepared" zaśpiewał tylko do momentu
wykrzyczenia "You won't get a sniff without me!". Resztę piosenki
zaśpiewał Jim Cummings.
·
Nathan Lane i Ernie Sabella mieli
początkowo podkładać głos hienom Banzai i Shenzi, ale ich występ tak spodobał
się twórcom filmu, że ostatecznie podłożyli głos Timonowi i Pumbie
· Początkowo film miał wyreżyserować George Scribner.
· Początkowo film miał wyreżyserować George Scribner.
·
Ilość wąsów na policzkach Simby zmienia
się w niektórych scenach z 4 na 5.
·
W jednej z finałowych scen pada deszcz.
Wszystkie zwierzęta są mokre prócz Timona i Pumby, którzy pozostali susi.
·
Kiedy Banzai mówi: "Głupi
Mufasa..." z tyłu ma widoczne skaleczenia, które jednak znikają kiedy
walczy z Edim.
·
W scenie, w której Timon i Pumba znajdują
nieprzytomnego Simbę, widać w jednym z ujęć tylko cień Pumby, mimo że Timon
stoi obok niego.
· Kiedy Simba znajduje ciało ojca łzy płyną mu po obu policzkach. Jednak kiedy pojawia się Skaza ślady po łzach widoczne są tylko na jego prawym policzku, a kiedy stryj rozkazuje Simbie uciekać plamy nie są już wcale widoczne.
· Kiedy Simba znajduje ciało ojca łzy płyną mu po obu policzkach. Jednak kiedy pojawia się Skaza ślady po łzach widoczne są tylko na jego prawym policzku, a kiedy stryj rozkazuje Simbie uciekać plamy nie są już wcale widoczne.
·
Ilość piór na ogonie Zazu zmienia się w
poszczególnych scenach z 4 na 8.
·
Liczba pasków na grzbiecie Timona w
zależności od ujęcia waha się od pięciu do sześciu.
·
Kiedy Rafiki pokazuje Simbie odbicie
Mufasy w jeziorze, po chwili na niebie tworzy się widmo nieżyjącego króla, a
Simba znajduje się już na polanie (i po chwili po niej biegnie), a nie tak jak
powinien nad wodą.
·
W polskiej wersji językowej, kiedy Zazu
mówi małemu Simbie i Nali, że są zaręczeni, Nala odpowiada, że nie ożeni się z
nim. Jednakże Nala to samica, a Simba to samiec. Nala mogłaby co najwyżej wyjść
za niego za mąż.
·
Gdy mali Simba i Nala zbliżają się do
"wodopoju" (a tak naprawdę do cmentarzyska słoni), leci z nimi Zazu,
ale ruchy jego cienia nie zgadzają się z jego ruchami w powietrzu.
·
Oczy Nali zmieniają kolor z niebieskiego
na zielony podczas trwania filmu.
·
Rafiki jest posiadaczem okazałego ogona,
mimo że jest mandrylem, a te ogonów nie mają. Twórcy filmu chcieli jednak nadać
mu wygląd tradycyjnej małpy.
·
W scenie, gdy Simba i Nala uciekają przed
hienami na cmentarzysku słoni, Simba natrafia na ścianę ze szczątków słoni i
zaczyna się na nią wspinać. Po chwili dobiega Nala, która ma problemy ze
wspięciem się. Simba zbiega, by jej pomóc, drapiąc przy tym Shenzi - na jej
policzku wyraźnie widać głębokie zadrapanie, tym bardziej, że widać ją z
profilu. Po chwili przybiega Mufasa i pokonuje hieny, a wtedy Shenzi nie ma już
na policzku szramy, którą zrobił Simba.
·
W jednej ze scen, gdy Simba powiedział do
Skazy: "Dziwny jesteś", ten odpowiedział: "Nawet nie wiesz jak
bardzo". To samo Jeremy Irons (Skaza) powiedział w filmie "Reversal
of Fortune".
· Fabuła jest luźno oparta na szekspirowskim "Hamlecie" - jest to historia młodego księcia, którego wuj przejmuje - po zamordowaniu brata-króla - królestwo i żeni się z królową. Po przebywaniu dłuższy czas poza domem, przygody prowadzą księcia do zemsty. Książę otrzymuje radę od ducha ojca. Praktycznie tak samo dzieje się w "Królu Lwie".
· Fabuła jest luźno oparta na szekspirowskim "Hamlecie" - jest to historia młodego księcia, którego wuj przejmuje - po zamordowaniu brata-króla - królestwo i żeni się z królową. Po przebywaniu dłuższy czas poza domem, przygody prowadzą księcia do zemsty. Książę otrzymuje radę od ducha ojca. Praktycznie tak samo dzieje się w "Królu Lwie".
·
Kilka imion bohaterów było opartych na
języku Swahili. Simba znaczy w tym języku Lew, Rafiki - Przyjaciel, a Pumba -
Zakurzony. Mufasa zaś jest imieniem ostatniego króla Kenii.
·
W Polsce film był wyświetlany w zaledwie
50 kopiach (dla porównania w USA - 2624 kopii), a mimo to obejrzało go 2 772
830 osób.
·
Scena marszu hien podczas pieśni
"Przyjdzie czas" wzorowana jest na filmie "Triumf woli".
·
To pierwszy film Disneya, który w Afryce
dubbingowano na język... Zulusów.
·
Mufasa miał śpiewać piosenkę "Być
królem", ale zrezygnowano z tego pomysłu, bo piosenka nie podeszła pod
głos podkładającemu Mufasę Jamesowi Earlowi Jonesowi.
·
Blizna na twarzy Skazy jest dokładnie w
tym samym miejscu, w jakim bliznę miała odtwarzana przez Ala Pacino postać w
słynnym filmie gangsterskim "Człowiek z blizną".
·
Inspiracją do scenerii filmu był Park
Narodowy "Hell's Gate" w Kenii.
·
Pumba to pierwsza postać w filmach
Disney'a która... puszcza gazy. Potem zdarzało się to np. bohaterom "Toy
story 2" w "wyciętych scenach" podczas napisów końcowych.
·
Jest to pierwszy animowany film Disneya,
który pokazuje śmierć jednego z bohaterów (Mufasy).
·
W przeciwieństwie do pazurów innych lwów,
pazury Skazy są zawsze wysunięte.
·
Film ten zajął 2 miejsce w rankingu
przygotowanym przez serwis filmowy Hollywood.com w 2006 roku na najbardziej
dochodowy romantyczny film wszech czasów.
·
Scena otwierająca film miała początkowo
być jedynie spokojnym dialogiem. Gdy Hans Zimmer przygotował swoją własną
interpretację "Circle of Life", specjalnie stworzył dłuższą wersję,
aby później było z czego wycinać na potrzeby filmu. Jednak twórcy byli pod tak
ogromnym wrażeniem
dzieła Zimmera, że zdecydowali się całkowicie zmienić początek filmu, tak, aby
cały utwór mógł się w nim zmieścić.
·
Elton John i Tim Rice - autorzy oscarowej
piosenki "Can You Feel the Love Tonight" - doznali szoku, gdy twórcy
filmu zdecydowali, że wykonywana będzie ona w duecie przez Timona i Pumbę.
Ostatecznie, wycofano się jednak z tego pomysłu.
·
Po stworzeniu postaci Shenzi, animatorzy
doszli do wniosku, że przypomina ona nieco aktorkę Whoopi Goldberg. Jak na
ironię, została ona później wybrana do zdubbingowania tej postaci.
·
Na początku tworzenia filmu zdecydowano,
że Shenzi tak samo jak Banzai i Ed - będzie rodzaju męskiego, a głos będzie
podkładał Tommy Chong. Plany te nie doszły jednak do skutku i Shenzi stała się
jedyną żeńską hieną z całego filmu.
·
W pierwszych scenach filmu, kiedy
zwierzęta podążają na ceremonię przedstawienia małego Simby możemy zobaczyć w
tle najwyższy afrykański szczyt górski Kilimandżaro -5895 m n.p.m.
·
Po pokazach "Króla Lwa" w 1994
roku w Japonii, wybuchło wielkie poruszenie, ponieważ Japończycy uznali
"Króla Lwa" kopią znanego serialu anime "Kimba - Biały
Lew". Do sprawy sądowej nie doszło jednak, ponieważ wdowa po
producencie "Kimby" - Osamu Tezuce, uznała, że jej mąż byłby
zachwycony tym, że Disney inspiruje się jego dziełem.
·
Produkcję filmu rozpoczęto w czerwcu 1992
roku, a zakończono w marcu 1994 roku.
·
Edycja specjalna filmu na DVD zawierała
wydanie IMAX, które różniło się nieznacznie od pierwotnej wersji. Bohaterom
zbyt małym, by ich twarze były widoczne, dodano nowe twarze. Ponadto w
sekwencji "Strasznie już być tym królem chcę" w niektórych ujęciach
zmienia się podłoże, krokodyle i ptaki.
·
W jednej ze scen Nala pyta Timona i Pumbę,
gdzie jest Simba, a oni nie wiedzą. Nagle nad nimi pojawia się Rafiki i mówi
"Nie znajdziecie go tu. Król powrócił". Scena ta jest bezpośrednim
nawiązaniem do Nowego Testamentu. Tam Maryja poszła do grobu Jezusa, a anioł
powiedział jej: "Nie ma go tu, bo powstał z martwych". To tłumaczy,
dlaczego Rafiki siedzi na gałęziach ponad innymi i oświetla go snop światła.
·
Nakręcenie sceny panicznej ucieczki
antylop gnu zajęło prawie trzy lata.
·
Do stworzenia sceny pędu antylop napisano
nowatorski program komputerowy, który pozwolił setkom zwierząt biec bez
wpadania na siebie.
·
Gdy scenarzystka Irene Mecchi dołączyła do
ekipy filmowej, poinformowano ją, że ma napisać opowieść w rodzaju "Bambi"
w Afryce spotyka "Hamleta" (z tego też powodu wymyśliła określenie
"Bamlet").
·
Początkowo rozważano, aby czarnymi
bohaterami w filmie były szakale, nie hieny.
·
Kwestia "What do you want me to do, dress in drag and do the
hula?" ("Co niby mam zrobić, wykonać taniec
hula?") była zaimprowizowana przez Nathana Lane'a.
·
Blizna Skazy jest identyczna do tej, jaką
miała Tony Montana, grany przez Ala Pacino w filmie "Człowiek z
blizną".
·
W środku piosenki "Przyjdzie
czas" Skaza krzyczy do hien: "Już nigdy nie dotknie was głód!"
("You'll never go hungry again!"), po czym kamera ukazuje
pomarańczowe tło. Jest to nawiązanie do filmu "Przeminęło z wiatrem",
w którym główna bohaterka - widoczna na pomarańczowym tle - deklaruje, że już
nigdy nie będzie głodna.